{"id":1810,"date":"2009-08-19T11:39:01","date_gmt":"2009-08-19T11:39:01","guid":{"rendered":"http:\/\/cipamericas.org\/?p=1810"},"modified":"2009-08-19T13:10:45","modified_gmt":"2009-08-19T13:10:45","slug":"6368","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.americas.org\/es\/6368\/","title":{"rendered":"La Falta de Liderazgo en la Cumbre de L&iacute;deres de Am&eacute;rica del Norte"},"content":{"rendered":"<p><b>Las &eacute;pocas de crisis demandan  un liderazgo audaz y soluciones innovadoras; revelan la necesidad de abandonar  paradigmas fracasados y unir a la gente en la creaci&oacute;n de otros nuevos.<\/b><\/p>\n<table align=\"left\">\n<tr>\n<td><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/irc\/1671.jpg\" width=\"379\" height=\"252\" vspace=\"5\" hspace=\"5\">\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><font size=\"-2\">Harper, Calder&oacute;n, y Obama ala Cumbre de L&iacute;deres de Am&eacute;rica del Norte. Foto: EFE.<\/font>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p>  M&aacute;s sucedi&oacute; exactamente lo contrario cuando los dirigentes de Canad&aacute;,  M&eacute;xico y Estados Unidos se reunieron en la Cumbre de L&iacute;deres de Am&eacute;rica del  Norte en Guadalajara del 9 y 10 de agosto. Antes que liderazgo, los Presidentes  Calder&oacute;n y Obama y el Primer Ministro Harper demostraron una propensi&oacute;n a las  generalidades, a la evasi&oacute;n de conflictos y a las recetas de un pasado  desacreditado.<\/p>\n<p> Ante las profundas crisis econ&oacute;micas, <a href=\"http:\/\/americas.irc-online.org\/am\/6335\">ambientales<\/a>, de salud y de seguridad, nuestros jefes de estado volvieron a probar que <a href=\"http:\/\/americas.irc-online.org\/am\/5343\">Am&eacute;rica  del Norte no existe<\/a>&nbsp;como un bloque  unido, al juguetear con los problemas que comparten. Los dirigentes de E.U. y  Canad&aacute; usaron el foro para reafirmar que su prioridad son sus propias pol&iacute;ticas  nacionales, mientras un M&eacute;xico acosado apenas recibi&oacute; m&aacute;s que declaraciones de  apoyo a la vacilante guerra de Calder&oacute;n contra el tr&aacute;fico de drogas. La falta  de propuestas y acuerdos regionales provocaron dudas sobre el prop&oacute;sito de la  Alianza para la Seguridad y Prosperidad de Am&eacute;rica del Norte (ASPAN) del TLCAN.  Los l&iacute;deres no mencionaron siquiera el pacto ejecutivo que hab&iacute;a lanzado estas  reuniones cumbre.<\/p>\n<p> Las cumbres como &eacute;stas a menudo son una muestra simb&oacute;lica de unidad en  tanto que el trabajo real se realiza a niveles menores, por debajo del radar  accesible al p&uacute;blico. No tienden a producir muchos resultados concretos, &quot;de  disponibilidad inmediata&quot;. Empero no existe excusa para la superficialidad  y las contradicciones de la Cumbre de Guadalajara. Dada la situaci&oacute;n cr&iacute;tica de  la regi&oacute;n, esta cumbre debi&oacute; haber tomado el toro por los cuernos. Las  poblaciones de los tres pa&iacute;ses necesitan resultados concretos de sus gobiernos&hellip;  y de aplicaci&oacute;n inmediata.<\/p>\n<p> Las organizaciones de la sociedad civil de las tres naciones llevan ya  tiempo clamando que las pr&aacute;cticas del TLCAN-ASPAN no representan sus intereses.  Estas protestas suelen intensificarse y suavizarse dependiendo del calendario  de las Cumbres.<\/p>\n<p> Si examinamos cuatro situaciones clave, c&oacute;mo respondieron a ellas los  dirigentes y c&oacute;mo podr&iacute;an haber respondido, podremos tener una mejor idea de lo  que result&oacute; equivocado y de lo que una agenda m&aacute;s sostenida de la sociedad  civil para la integraci&oacute;n regional podr&iacute;a incluir.<\/p>\n<h3>1. La crisis y la  renegociaci&oacute;n del TLCAN <\/h3>\n<p>La crisis econ&oacute;mica iniciada en Estados Unidos afect&oacute; gravemente a sus  vecinos. Para el gobierno mexicano, es <a href=\"http:\/\/www.jornada.unam.mx\/2009\/08\/12\/index.php?section=economia&#038;article=024n1eco\">la  peor crisis de los &uacute;ltimos treinta a&ntilde;os<\/a>: M&eacute;xico encara este a&ntilde;o una contracci&oacute;n del 7% en su econom&iacute;a; 600,000  trabajadores perdieron sus empleos en el sector formal; los salarios reales  cayeron; se recortaron los fondos de programas sociales y la deuda externa  subi&oacute;. La combinaci&oacute;n de un menor ingreso petrolero y menor demanda de petr&oacute;leo  de E.U. m&aacute;s otros factores golpe&oacute; m&aacute;s duramente a los pobres, agravando los  &iacute;ndices de pobreza.<\/p>\n<p> La <a href=\"http:\/\/www.whitehouse.gov\/the_press_office\/Joint-statement-by-North-American-leaders\/\">declaraci&oacute;n  conjunta<\/a>&nbsp;de la Cumbre considera de  dientes para afuera la vol&aacute;til situaci&oacute;n de M&eacute;xico al afirmar: &quot;En  colaboraci&oacute;n, aceleraremos la recuperaci&oacute;n y creaci&oacute;n de empleos, y construiremos  una base fuerte para la prosperidad a largo plazo.&quot; Desv&iacute;a la cuesti&oacute;n a  la reuni&oacute;n de los G-20 en Pittsburgh, dominada por naciones pr&oacute;speras, e ignora  las obligaciones regionales. Hace un llamado para una intervenci&oacute;n m&aacute;s fuerte  de las instituciones financieras internacionales, sobre todo el Banco  Interamericano de Desarrollo, ignora de nuevo las exigencias de que se reformen  dichas instituciones para que representen en mayor grado a los pa&iacute;ses en  desarrollo y proporcionen cr&eacute;ditos incondicionales y sostenibles en la crisis.<\/p>\n<p> En cambio los tres dirigentes hacen hincapi&eacute; en continuar la desregulaci&oacute;n  de las empresas y en rechazar &quot;el proteccionismo&quot;, sin establecer la  funci&oacute;n de los gobiernos, en un momento en que Estados Unidos inyectan fondos  p&uacute;blicos en cantidades sin precedentes en el sector privado. La declaraci&oacute;n llama  a proteger m&aacute;s s&oacute;lidamente la propiedad intelectual, confirmando el papel de  M&eacute;xico como responsable de los pagos netos mientras su gobierno impone recortes  inducidos por la crisis a la educaci&oacute;n y a la investigaci&oacute;n y desarrollo.<\/p>\n<p> Una estrategia trilateral responsable ante la crisis pudo haber incluido los  puntos siguientes:<\/p>\n<ul>\n<li><i>Una revisi&oacute;n total realizada por cada pa&iacute;s con contribuciones de la       sociedad civil, del impacto integral del TLCAN, como un paso preparativo       para su renegociaci&oacute;n. Antes       de la Cumbre, Obama declar&oacute; que la renegociaci&oacute;n no ser&iacute;a parte de la       agenda, no obstante sus promesas de campa&ntilde;a de que lo renegociar&iacute;a. Aunque       en Estados Unidos el sentido de oportunidad pol&iacute;tica es importante y       comprensible, puede comenzarse de inmediato una revisi&oacute;n del TLCAN que       arroje informaci&oacute;n para un compromiso de renegociar en el futuro. Hasta la       fecha, las revisiones m&iacute;nimas se han concentrado solo en los flujos de       comercio e inversiones, ignorando los impactos sociales y ambientales y       negando el paso a participaci&oacute;n alguna de la sociedad civil.<\/i> El efecto del <a href=\"http:\/\/www.protocolo.com.mx\/internacional\/cide-presenta-resultados-de-la-encuesta-%E2%80%9Cmexico-las-americas-y-el-mundo%E2%80%9D\/\">cap&iacute;tulo agropecuario<\/a> sobre los agricultores       mexicanos debe ser un punto medular de esta revisi&oacute;n.<\/li>\n<li><i>Establecimiento de un fondo trilateral de respuesta a la crisis. Este fondo podr&iacute;a estar dirigido a sectores y       regiones donde la crisis ha tenido sus efectos m&aacute;s graves y a M&eacute;xico, cuyo       gobierno tiene poca capacidad presupuestal para restaurar su econom&iacute;a. Los       fondos podr&iacute;an transferirse de la ayuda escandalosamente destinada a la       seguridad y que en este momento fluye principalmente de contratistas de       defensa y empresas de seguridad privada estadounidenses, y concentrarse en       las regiones de M&eacute;xico que son foco de emigraci&oacute;n, as&iacute; como en <\/i><a href=\"http:\/\/www.jornada.unam.mx\/2009\/08\/12\/index.php?section=economia&#038;article=024n2eco\">soluciones duraderas<\/a> que desarrollen       capacidades en educaci&oacute;n e investigaci&oacute;n.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>2. La guerra contra el narcotr&aacute;fico <\/h3>\n<p>La guerra mexicana contra el narco se encuentra en su tercer a&ntilde;o, y la  Iniciativa M&eacute;rida elaborada por E.U. se somete a examen para su &uacute;ltimo a&ntilde;o de  obtenci&oacute;n de fondos conforme al paquete de tres a&ntilde;os propuesto por la  administraci&oacute;n Bush y autorizado por el Congreso estadounidense. Obama  aprovech&oacute; la Cumbre para anunciar <a href=\"http:\/\/www.whitehouse.gov\/the_press_office\/Press-Conference-by-President-Obama-President-Calderon-of-Mexico-and-Prime-Minister-Harper-of-Canada\/\">su  apoyo continuo<\/a> a la Iniciativa y expresar su &quot;gran confianza en que la administraci&oacute;n  del Presidente Calder&oacute;n aplicar&aacute; las t&eacute;cnicas de cumplimiento de la ley  necesarias para controlar el poder de los c&aacute;rteles, pero de manera que sea  congruente con los derechos humanos.&quot; Canad&aacute; tambi&eacute;n confirm&oacute; su respaldo.<\/p>\n<p> La declaraci&oacute;n de Obama responde a la preocupaci&oacute;n por las violaciones de  derechos humanos en la guerra mexicana antidrogas que condujo a la <a href=\"http:\/\/americasprogram.wordpress.com\/wp-admin\/edit.php\">negativa  de la oficina del Senador Leahy<\/a> a aceptar un informe del Departamento de Estado y por ende  aprobar el 15 por ciento de parte de los fondos de la Iniciativa M&eacute;rida retenidos  y condicionados a que se respeten los derechos humanos.<\/p>\n<p> Esto no es falta de iniciativa: es una irresponsable repetici&oacute;n de errores  pasados. Entre los resultados de la guerra antinarco de Calder&oacute;n y de la  Iniciativa M&eacute;rida de E.U. se cuentan la presencia de 45,000 soldados del Ej&eacute;rcito  Mexicano en las calles de comunidades mexicanas; un salto a seis veces la  cantidad de violaciones de derechos humanos cometidas por el Ej&eacute;rcito; 12,300  homicidios relacionados con drogas, y ninguna reducci&oacute;n medible en el flujo de  drogas ilegales al mercado estadounidense. Los c&aacute;rteles se hallan trabados en  violentas guerras por el territorio y ocupados en un proceso de reorganizaci&oacute;n  a consecuencia de los arrestos, pero la detenci&oacute;n del flujo de drogas en  realidad cay&oacute; a la mitad entre 2007 y 2008 de acuerdo con el Informe <a href=\"http:\/\/www.state.gov\/p\/inl\/rls\/nrcrpt\/2009\/vol1\/116522.htm\">para  2009 de la Estrategia de Control de Narc&oacute;ticos de E.U.<\/a> Seg&uacute;n encuestas, los ciudadanos mexicanos est&aacute;n <a href=\"http:\/\/www.informador.com.mx\/mexico\/2009\/75882\/6\/mexicanos-no-ven-avances-contra-crimen-organizado.htm\">perdiendo  la fe <\/a>&nbsp;en la estrategia, la que parece no tener fin.<\/p>\n<p> Los compromisos trinacionales debieron incluir:<\/p>\n<ul>\n<li>Un examen cr&iacute;tico de los       resultados de la Iniciativa M&eacute;rida y un compromiso de estructurar un       enfoque de ayuda a M&eacute;xico integral y orientado hacia la paz que d&eacute; alta       prioridad a los derechos humanos en la lucha contra el crimen organizado. No       deber&iacute;an autorizarse m&aacute;s fondos, sean de E.U. o de Canad&aacute;, hasta que este       examen\/revisi&oacute;n se haya realizado.<\/li>\n<li>Un examen total de las       alternativas que incluya un enfoque orientado a la salud para el       tratamiento de la drogadicci&oacute;n y la disminuci&oacute;n del consumo, la       legalizaci&oacute;n y regulaci&oacute;n selectivas para eliminar los incentivos       econ&oacute;micos al crimen organizado, y la cooperaci&oacute;n entre servicios de       inteligencia concentrada en sus actividades criminales y en sus       estructuras financieras. Si bien Obama hizo &eacute;nfasis en la       corresponsabilidad, la reducci&oacute;n de la demanda en Estados Unidos ha       sufrido un <a href=\"http:\/\/www.jointogether.org\/news\/features\/2009\/obamas-first-drug-budget.html\">recorte proporcional de fondos<\/a>&nbsp;en lo que va de su administraci&oacute;n.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3. La pandemia de influenza porcina<\/h3>\n<p>Am&eacute;rica del Norte tiene ante el mundo la responsabilidad de llegar al fondo  de lo que sucedi&oacute; con la pandemia de la llamada influenza porcina. El virus  H1N1 se manifest&oacute; por primera vez en una comunidad de M&eacute;xico llamada La Gloria,  y pronto gan&oacute; el apodo de <a href=\"http:\/\/www.narconews.com\/Issue57\/article3512.html\">la  influenza del TLCAN<\/a> ya que esta comunidad se localiza junto a una granja porc&iacute;cola  Smithfields que se traslad&oacute; all&iacute; despu&eacute;s de que el Tratado entr&oacute; en vigor, y  porque el virus se extendi&oacute; debido al movimiento de cerdos y de mano de obra  dentro de la regi&oacute;n. No ha habido ninguna investigaci&oacute;n independiente que haya  considerado esta relaci&oacute;n.<\/p>\n<p> La &quot;<a href=\"http:\/\/www.whitehouse.gov\/the_press_office\/North-American-Leaders-Declaration-on-H1N1\/\">Declaraci&oacute;n sobre el H1N1<\/a>&quot; de la Cumbre repiti&oacute; lugares comunes sobre cooperaci&oacute;n y  un compromiso de &quot;informar acerca de futuras decisiones de salud p&uacute;blica  que incluir&aacute;n intervenciones no farmac&eacute;uticas y mediante vacunas y antivirales&quot;;  es decir, soluciones que en su mayor parte enriquecer&aacute;n a las compa&ntilde;&iacute;as  farmac&eacute;uticas. La declaraci&oacute;n no se refiri&oacute; a ning&uacute;n financiamiento espec&iacute;fico  para la investigaci&oacute;n o prevenci&oacute;n, ni abord&oacute; el mayor riesgo a que est&aacute;n  expuestas las poblaciones pobres y las mujeres.<\/p>\n<p> Los tres gobiernos presentaron la respuesta a la influenza porcina como &quot;<a href=\"http:\/\/www.whitehouse.gov\/the_press_office\/North-American-Leaders-Declaration-on-H1N1\/\">un triunfo de la ASPAN<\/a>&quot;. En la realidad la respuesta a la crisis se demor&oacute; casi una semana. La  ASPAN nunca suministr&oacute; al socio m&aacute;s vulnerable, M&eacute;xico, la capacidad para  analizar virus. En cambio, las muestras fueron enviadas para su an&aacute;lisis al  Centro de Control de Enfermedades, en donde el proceso se retard&oacute; agravando el  retraso con que las autoridades mexicanas reportaron el brote de la enfermedad  en La Gloria.<\/p>\n<p> Al mantener el &eacute;nfasis en &quot;el flujo transfronterizo de personas,  servicios y cargamento durante una grave pandemia mientras nos esforzamos en  proteger a nuestros ciudadanos&quot;, la ASPAN cometi&oacute; el error de otorgar  prioridad al comercio y la inversi&oacute;n por encima de las necesarias medidas de  prevenci&oacute;n y transferencia de tecnolog&iacute;a. Como <a href=\"http:\/\/www.jornada.unam.mx\/2009\/08\/10\/index.php?section=politica&#038;article=003n1pol\">inform&oacute;  la prensa<\/a>, funcionarios mexicanos  admitieron que la estrategia trilateral para enfrentar la pandemia de influenza  no incluye obligaci&oacute;n alguna de parte de E.U. y Canad&aacute; para ayudar a M&eacute;xico, a  pesar de que &eacute;ste fue el pa&iacute;s gravemente atacado y padece un sistema de salud seriamente  deficiente.<\/p>\n<p> La respuesta de dirigentes fuertes a la epidemia de influenza porcina  debi&oacute; incluir las medidas siguientes:<\/p>\n<ul type=\"disc\">\n<li>La creaci&oacute;n de una comisi&oacute;n       cient&iacute;fica trinacional para investigar los or&iacute;genes del brote       concentr&aacute;ndose en su n&uacute;cleo fundamental: el descubrimiento del virus en La       Gloria. Dicha comisi&oacute;n exigir&iacute;a un an&aacute;lisis independiente de los cerdos de       la granja y sus condiciones de higiene. Aunque los pa&iacute;ses del TLCAN       perdieron intencionalmente esta oportunidad con el primer brote del virus       y por ende pueden no ser capaces de establecer una relaci&oacute;n de causa y       efecto habiendo pasado el hecho, la Comisi&oacute;n deb&iacute;a incluir una valoraci&oacute;n       cient&iacute;fica de las posibilidades que existen en este tipo de negocios       agropecuarios de que se incuben virus nuevos e incluso m&aacute;s letales.<\/li>\n<li>Requerir a la Comisi&oacute;n de       Cooperaci&oacute;n Ambiental del TLCAN la elaboraci&oacute;n de un informe posterior a       la investigaci&oacute;n de las condiciones ambientales en la granja porc&iacute;cola       Smithfield-Carroll y otros productores industriales de carne, y la       relaci&oacute;n entre el TLCAN y la elevaci&oacute;n de los riesgos ambientales causados       por la ubicaci&oacute;n de estos negocios en M&eacute;xico, donde la legislaci&oacute;n       ambiental y su cumplimiento son m&aacute;s d&eacute;biles.<\/li>\n<li>La declaraci&oacute;n del       compromiso de establecer un Centro de An&aacute;lisis Viral en M&eacute;xico totalmente       financiado y equipado, que incluya transferencia irrestricta de tecnolog&iacute;a       y las licencias para la producci&oacute;n para el p&uacute;blico de las vacunas y       antivirales necesarios en una emergencia sanitaria, como se espera en la       temporada de invierno.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>4. Migrantes<\/h3>\n<p>Durante la Cumbre, el Presidente Obama <a href=\"http:\/\/www.whitehouse.gov\/the_press_office\/Press-Conference-by-President-Obama-President-Calderon-of-Mexico-and-Prime-Minister-Harper-of-Canada\/\">dijo  a la prensa<\/a> que a fines de este  a&ntilde;o su administraci&oacute;n elaborar&aacute; legislaci&oacute;n bajo la direcci&oacute;n de la Secretaria  de Seguridad Nacional (Homeland Security) Janet Napolitano, para someterla a  aprobaci&oacute;n a principios de 2010. Declar&oacute;: &quot;<a href=\"http:\/\/www.msnbc.msn.com\/id\/32357385\/ns\/world_news-americas\/\">en  este momento tengo las manos llenas&quot;<\/a>, relacionando las  prioridades de las reformas energ&eacute;ticas y al sistema de salud.<\/p>\n<p> Se entiende que se busque la oportunidad pol&iacute;tica, mas no as&iacute; el &eacute;nfasis  que pone Obama en <a href=\"http:\/\/americas.irc-online.org\/am\/6251\">seguir  construyendo<\/a> sobre el actual  sistema disfuncional mientras se esperan sus reformas. Hoy por hoy, los temas  de detenciones de inmigrantes, redadas, violaciones de derechos humanos, el  muro fronterizo, la exigencia de visa para todos los mexicanos de parte de  Canad&aacute; y la campa&ntilde;a persecutoria en la frontera M&eacute;xico-Estados Unidos forman parte  del problema de la inmigraci&oacute;n tanto como las reformas. Calder&oacute;n se abstuvo de  ventilar estos temas al igual que Obama. Nunca se mencion&oacute; la aportaci&oacute;n del  TLCAN al enorme aumento de inmigrantes de M&eacute;xico durante los &uacute;ltimos quince  a&ntilde;os, ni del efecto de la crisis econ&oacute;mica sobre la migraci&oacute;n y las remesas.<\/p>\n<p> Calder&oacute;n sostuvo que la clave para crear empleos y mantener los posibles  migrantes en la naci&oacute;n es la inversi&oacute;n desde Estados Unidos y Canad&aacute;, como si  los &uacute;ltimos quince a&ntilde;os de niveles r&eacute;cord de inversiones y de emigraci&oacute;n no nos  hubieran ense&ntilde;ado nada sobre los peligros de dejar los flujos de mano de obra a  las fuerzas del mercado.<\/p>\n<p> El Primer Ministro confirmo el hecho de que cuando se trata del libre  tr&aacute;nsito de personas, la integraci&oacute;n del TLCAN se queda corta. Declar&oacute; que no  eliminar&iacute;a el nuevo requerimiento de visa para los mexicanos, y <a href=\"http:\/\/www.theglobeandmail.com\/news\/politics\/harper-blames-canada-for-visa-furor\/article1246187\/\">ech&oacute;  la responsabilidad sobre el Parlamento<\/a> por no haber reformado un sistema de refugiados que ha recibido &quot;demasiadas&quot;  solicitudes de mexicanos.<\/p>\n<p> Propuestas que fueran aut&eacute;nticas debieron haber incluido:<\/p>\n<ul>\n<li>El compromiso de los       gobiernos de E.U. y Canad&aacute; de financiar un fondo para la creaci&oacute;n de       empleos en las comunidades de donde parten migrantes a fin de detener el       flujo de la emigraci&oacute;n y contribuir al desarrollo local. Lo anterior       costar&iacute;a una fracci&oacute;n de lo que Estados Unidos gasta en hacer cumplir las       leyes de inmigraci&oacute;n, y, de nuevo, podr&iacute;a derivarse del financiamiento       actual para la desastrosa estrategia antidrogas.<\/li>\n<li>Canad&aacute; anuncia un plazo para       eliminar el requerimiento de visas a ciudadanos mexicanos. Aunque los       jefes de estado reafirmen un compromiso hacia una integraci&oacute;n m&aacute;s       completa, la imposici&oacute;n del oneroso requisito de una visa sobre todos los       ciudadanos mexicanos para filtrar las solicitudes de asilo, contradice tal       compromiso. Canad&aacute; debe desarrollar procesos de selecci&oacute;n dentro del       sistema de refugiados y hacerse cargo de las razones leg&iacute;timas detr&aacute;s del       aumento de solicitudes de asilo por mexicanos, entre ellas amenazas de       represalias violentas del crimen organizado, creaci&oacute;n de refugiados       econ&oacute;micos por el desplazamiento de empleos debido al TLCAN, violencia       interna contra la mujer, y creaci&oacute;n de refugiados de desastres       ambientales.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Organizaciones de estas tres naciones se han quejado desde hace tiempo  de que la administraci&oacute;n Bush planific&oacute; la ASPAN como un foro para una renovada  ofensiva corporativa contra las legislaciones e intereses nacionales, y como  zona de estacionamiento para una expansi&oacute;n militar y de inteligencia de Estados  Unidos, de manera opaca y sin ninguna participaci&oacute;n ciudadana.<\/p>\n<h3>Riesgos Integrados<\/h3>\n<p>Al cabo de quince a&ntilde;os, en lugar de una regi&oacute;n unida por intereses comunes,  el TLCAN-ASPAN ha creado una regi&oacute;n de riesgos integrados m&aacute;s que de gesti&oacute;n de  riesgos. La cooperaci&oacute;n regional debe encontrar formas de satisfacer los  intereses nacionales e internos en creciente conflicto, a trav&eacute;s de incorporar  a ella a todas las partes interesadas. Tal como existen ahora, el TLCAN y la  ASPAN excluyen oficialmente todos los intereses que no sean comerciales y de  seguridad. Como Obama ha observado repetidamente, la mano de obra subordinada y  los acuerdos colaterales no mitigan ese hecho fundamental.<\/p>\n<p> Si Am&eacute;rica del Norte funcionara realmente como un bloque en el mercado  internacional, o incluso como una regi&oacute;n de desaf&iacute;os compartidos, los tres  jefes de estado habr&iacute;an atacado los problemas aqu&iacute; expuestos, en vez de  apaciguarlos a base de ret&oacute;rica.<\/p>\n<p> Si los tres dirigentes no tienen la voluntad de producir los resultados  substanciales y p&uacute;blicamente anunciados a partir del proceso de la ASPAN&mdash;o como  quiera que ahora elijan denominar las reuniones cumbre&mdash;quienes paguen impuestos  en Estados Unidos, Canad&aacute; y M&eacute;xico deben exigir un alto a las costosas  reuniones cumbre hasta que se haya establecido una nueva estructura que tome en  cuenta los diversos intereses de las poblaciones y ataquen los problemas y  situaciones con firmeza, justicia y transparencia.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Las &eacute;pocas de crisis demandan un liderazgo audaz y soluciones innovadoras; revelan la necesidad de abandonar paradigmas fracasados y unir a la gente en la creaci&oacute;n de otros nuevos. Harper, Calder&oacute;n, y Obama ala Cumbre de L&iacute;deres de Am&eacute;rica del Norte. Foto: EFE. M&aacute;s sucedi&oacute; exactamente lo contrario cuando los dirigentes de Canad&aacute;, M&eacute;xico y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"coauthors":[],"class_list":["post-1810","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1810","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1810"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1810\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1810"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1810"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1810"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=1810"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}