{"id":20048,"date":"2017-09-07T13:13:47","date_gmt":"2017-09-07T18:13:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.americas.org\/?p=20048"},"modified":"2017-09-26T18:37:13","modified_gmt":"2017-09-26T23:37:13","slug":"tijuana-la-cultura-indigena-que-no-se-ha-perdido","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.americas.org\/es\/tijuana-la-cultura-indigena-que-no-se-ha-perdido\/","title":{"rendered":"Tijuana: la cultura ind\u00edgena que no se ha perdido"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_20055\" aria-describedby=\"caption-attachment-20055\" style=\"width: 268px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-20055\" src=\"https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170807_154954-268x300.jpg\" alt=\"\" width=\"268\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170807_154954-268x300.jpg 268w, https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170807_154954-768x861.jpg 768w, https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170807_154954-914x1024.jpg 914w\" sizes=\"auto, (max-width: 268px) 100vw, 268px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-20055\" class=\"wp-caption-text\">Francisca Mar\u00eda S\u00e1nchez Cueca<\/figcaption><\/figure>\n<p>A Francisca, no se le hizo ning\u00fan favor al irse a vivir a Tijuana, lleg\u00f3 all\u00ed, porque en su pueblo natal solo encontr\u00f3 pobreza y destierro. Vive aqu\u00ed, porque la ciudad le permiti\u00f3 sonreirle a la vida a pesar de que en esta ciudad fronteriza, lo \u00fanico que un migrante encuentra es la discriminaci\u00f3n y marginaci\u00f3n por ser ind\u00edgena.<\/p>\n<p>Ella trabaj\u00f3 primero en los surcos de jitomate en Sinaloa, donde conoci\u00f3 a su esposo hace 39 a\u00f1os cuando ten\u00eda 17 a\u00f1os de edad. Desde ese episodio marital la familia Apolinar S\u00e1nchez vivieron como n\u00f3madas, hasta que decidieron vivir en la colonia La Libertad por Lomas Taurinas.<\/p>\n<p>Aquella tarde de verano, Francisca Mar\u00eda S\u00e1nchez Cuenca repas\u00f3 su microhistoria en su casa. Mientras la viajera platicaba con el reportero, en las calles de la colonia Valle Verde el concreto herv\u00eda con los rayos del sol que les ca\u00edan sin compasi\u00f3n.<\/p>\n<p>El relato que la jornalera trenz\u00f3 lo sac\u00f3 de los huecos de su casa. Vivienda que a\u00f1os atr\u00e1s construyeron los vecinos de la Valle Verde, donde ahora los \u00f1uu savi (mixteco) de Xochapa, municipio de Alcozauca, Guerrero, siguen hilando su propio pasado para no perder su identidad.<\/p>\n<p>Francisca deshila su morral que est\u00e1 lleno de an\u00e9cdotas: \u201cLas casas las fuimos construyendo con la ayuda de los paisanos, uno te presta el cemento y varilla, mientras que los dem\u00e1s ayudan con su mano de obra, as\u00ed, en un mes terminamos de construir una casa, luego nos \u00edbamos con los otros, as\u00ed le hicimos hasta que todos tuvimos un techo para nuestra familia\u201d.<\/p>\n<p>A esta colonia, los colonos llegaron con todo y ra\u00edces para plantarse, trajeron desde la monta\u00f1a de Guerrero, su Concejo de Se\u00f1ores Principales, su banda de m\u00fasica de viento y su fiesta patronal: \u201cSolo falta traer nuestra comisar\u00eda y su comisario\u201d dice el l\u00edder ind\u00edgena, Valent\u00edn Apolinar.<\/p>\n<p>De esta organizaci\u00f3n comunitaria habl\u00f3 Francisca, cont\u00f3 de c\u00f3mo se organizaron para fundar la colonia despu\u00e9s de que la lluvia sepult\u00f3 su vivienda en Lomas Taurinas en 1993.<\/p>\n<p>Las vivencias de los \u00f1uu savi que viven aqu\u00ed est\u00e1 cargada de resentimiento por la discriminaci\u00f3n social, cultural e institucional de los gobiernos municipal y estatal. La lengua materna y la vestimenta fueron factores para que los migrantes ind\u00edgenas fueran rechazados en los c\u00edrculos sociales de Tijuana.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong>Discriminaci\u00f3n <\/strong><\/h3>\n<figure id=\"attachment_20051\" aria-describedby=\"caption-attachment-20051\" style=\"width: 300px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-20051\" src=\"https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170808_111327-300x287.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"287\" srcset=\"https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170808_111327-300x287.jpg 300w, https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170808_111327-768x735.jpg 768w, https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170808_111327-1024x980.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-20051\" class=\"wp-caption-text\">Vecinos de Valle Verde, Tijuana en una reuni\u00f3n<\/figcaption><\/figure>\n<p>Valle Verde se fund\u00f3 en una meseta, y es la zona m\u00e1s plana de las cuatro colonias que se sit\u00faan al este de Tijuana, los propios colonos la conocen como la Nueva Tijuana. A principios de los a\u00f1os noventa se cultiv\u00f3 esta colonia, convirti\u00e9ndose en la segunda concentraci\u00f3n m\u00e1s importante de poblaci\u00f3n ind\u00edgena provenientes de la Monta\u00f1a de Guerrero, aqu\u00ed la mayor\u00eda habla su lengua materna, el tu\u2019un savi (mixteco).<\/p>\n<p>De esta colonia salen las mujeres que venden en las plazas de Tijuana y en la garita el Chaparral y San Isidro, pero cada vez que van a ofrecer sus artesan\u00edas o frutas son aprendidas como criminales por la forma en que hablan y visten: \u201cNos trataban como criminales por no hablar el espa\u00f1ol y la forma de vestir\u201d cuenta Francisca S\u00e1nchez Cuenca.<\/p>\n<p>\u201cEl trato que recibimos cuando llegamos en Tijuana era trato muy cruel -narra-, yo ve\u00eda a las mujeres llorar cuando los polic\u00edas las maltrataban, lo que m\u00e1s me dol\u00eda era cuando les quitaban su pertenencias. Ahora ha disminuido un poco, pero siguen los maltratos\u201d.<\/p>\n<p>Francisca habla con soltura el espa\u00f1ol, lengua que sus padres le ense\u00f1aron en Oaxaca para no ser discriminada en las ciudades cuando se ufanara abandonar su pueblo, presagio de los ancianos que s\u00ed cumplieron. Ahora ella sirve de int\u00e9rprete con las mujeres y los m\u00e9dicos para promover una campa\u00f1a contra el c\u00e1ncer de mama.<\/p>\n<p>No s\u00f3lo se dedica a la promoci\u00f3n de salud preventiva, sino que organiza a las mujeres cuando se entrega el apoyo gubernamental \u201cProspera\u201d. Adem\u00e1s, ayuda en el rezo de la fiesta patronal.<\/p>\n<p>Morena, de 156 cent\u00edmetros de estatura, la ex jornalera pone el dedo en la llaga: \u201cEn mi casa, solo mi esposo habla el tu\u2019un savi, pero en la calle y en el centro comunitario \u00e9l lo habla con sus gentes, todos los paisanos platican en su lengua materna, pero mis hijos, no aprendieron hablar el tu\u2019un savi. No les ense\u00f1amos para que no los discriminen\u201d.<\/p>\n<p>Por su parte el presidente de la Uni\u00f3n de Comit\u00e9s Comunitarios de Tijuana (UCCOT), Ocario V\u00e1zquez Garc\u00eda dice que una de las principales dificultades que enfrentan los ind\u00edgenas migrantes en Tijuana es la discriminaci\u00f3n: \u201cLa discriminaci\u00f3n social antes se acentuaba mucho, pero hemos trabajado para que esto disminuya, hace 10 a\u00f1os, la discriminaci\u00f3n se palpaba en las calles\u201d.<\/p>\n<p>El egresado de la Universidad Michoacana de San Nicol\u00e1s de Hidalgo, Ocario, agrega: \u201cMuchas organizaciones sociales y l\u00edderes ind\u00edgenas hemos desarrollado actividades culturales para mostrarle a la sociedad que no hay dos mundos, muchos menos dos M\u00e9xico, (M\u00e9xico Profundo y M\u00e9xico M\u00e1gico) como lo plasm\u00f3 algunas veces, Guillermo Bonfil Batalla. Al contrario hay muchas culturas, pero desconocidas, para que no nos discriminen por desconocimiento, les mostramos lo que somos, nuestra lengua, literatura y artes pl\u00e1sticas\u201d.<\/p>\n<p>Nacido en P\u00e1tzcuaro, Michoac\u00e1n de linaje pur\u00e9pecha V\u00e1zquez Garc\u00eda desde que lleg\u00f3 a Tijuana se convirti\u00f3 en ferviente defensor de los derechos de los pueblos ind\u00edgenas y promotor de los derechos humanos de los Migrantes en la frontera.<\/p>\n<p>El ahora converso activista habla de la lucha que los migrantes ind\u00edgenas impulsan desde las calles de las urbes de Baja California: \u201cLa conformaci\u00f3n de una red de organizaciones ind\u00edgenas transnacionales es la nueva pauta en la defensa de los derechos de los ind\u00edgenas migrantes en la frontera, esta red de organizaciones ind\u00edgenas binacionales de Baja California aglutina diferentes culturas y diferentes lenguas\u201d.<\/p>\n<p>Sin embargo, el dirigente de la Asociaci\u00f3n para la Investigaci\u00f3n y Apoyos al Desarrollo Social de Grupos Vulnerables de Tijuana (Apiades de Tijuana A. C), Gustavo Lepez habla de la discriminaci\u00f3n institucional en Tijuana: \u201cEl principal problema que tienen las comunidades ind\u00edgenas migrantes, es la falta de reconocimiento. Para los tres niveles de gobiernos los ind\u00edgenas migrantes, no existen, de ah\u00ed se desprende la discriminaci\u00f3n hacia poblaciones ind\u00edgenas radicadas en esta ciudad\u201d.<\/p>\n<p>El tr\u00e1fico detuvo a Gustavo en la avenida Cuauht\u00e9moc, mientras observa como avanzan los coches a vuelta de rueda reanuda la pl\u00e1tica con el reportero: \u201cNo hay programas o dependencias que atiendan los problemas de los ind\u00edgenas, ni en el municipio, ni en el estado. Los pocos apoyos que llegan por parte del Gobierno Federal, van directamente a Ensenada, porque en Tijuana no hay una oficina que se encargue de atender los problemas de los migrantes en esta ciudad\u201d.<\/p>\n<p>Ex funcionario del entonces Instituto Nacional Indigenista (INI) y con una trayectoria en las organizaciones civiles que trabajan con grupos vulnerables, dice que el tema pendiente con los pueblos ind\u00edgenas migrantes es que el gobierno reconozca la existencia de los pueblos ind\u00edgenas en Tijuana y en todas las ciudades donde llegan expulsados por la pobreza en sus comunidades.<\/p>\n<figure id=\"attachment_20054\" aria-describedby=\"caption-attachment-20054\" style=\"width: 215px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-20054\" src=\"https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170808_110912-215x300.jpg\" alt=\"\" width=\"215\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170808_110912-215x300.jpg 215w, https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170808_110912-768x1072.jpg 768w, https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170808_110912-733x1024.jpg 733w\" sizes=\"auto, (max-width: 215px) 100vw, 215px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-20054\" class=\"wp-caption-text\">Valent\u00edn Apolinar de la Luz<\/figcaption><\/figure>\n<p>Entrevistado en el centro comunitario, el fundador de la colonia Valle Verde, Valent\u00edn Apolinar de la Luz refuerza la demanda por la constante discriminaci\u00f3n y maltrato hacia los migrantes por la polic\u00eda municipal: \u201cLlegan los polic\u00edas y se llevan las mujeres a la c\u00e1rcel, les quitan su mercanc\u00eda y dinero\u201d.<\/p>\n<p>Como representante de la comunidad Valle Verde le ha tocado acudir ante la autoridad municipal para reclamar la libertad de sus paisanos y paisanas que son detenidos por la polic\u00eda en las garitas y en las plazas p\u00fablicas cuando salen a vender sus artesan\u00edas.<\/p>\n<p>Valent\u00edn acepta que en los \u00faltimos a\u00f1os la agresi\u00f3n policiaca en contra de las mujeres y comerciantes ambulantes ha disminuido pero debido a que los hijos de los migrantes ind\u00edgenas son ahora, profesionistas: \u201cAhora se calmaron un poco porque los hijos de los paisanos, que en aquel tiempo eran beb\u00e9s, ahora ya son abogados, otros j\u00f3venes son ingenieros, m\u00e9dicos y maestros, por eso la autoridad le mide porque nosotros ya no tenemos miedo, ya sabemos defendernos\u201d.<\/p>\n<p>Agrega: \u201cAntes nos hicieron lo que quisieron porque con trabajo hablamos el espa\u00f1ol, pero poco a poquito, la gente fue conociendo sus derechos. Los de Derechos Humanos vienen a capacitar a la comunidad, a los j\u00f3venes, sobre todo, a veces vienen psic\u00f3logos para prevenir la drogadicci\u00f3n. La polic\u00eda no respeta, cuando te topan en la noche, hacen lo que quieren, m\u00e1s cuando se dan cuenta que uno no habla bien el espa\u00f1ol, nos quitaban todo aparte nos golpean, aun cuando no tiene ni una prueba para acusar a los compa\u00f1eros. Lo hacen solo para robar\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong>Colonias ind\u00edgenas<\/strong><\/h3>\n<figure id=\"attachment_20049\" aria-describedby=\"caption-attachment-20049\" style=\"width: 300px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-20049\" src=\"https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170811_143055-300x244.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"244\" srcset=\"https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170811_143055-300x244.jpg 300w, https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170811_143055-768x625.jpg 768w, https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170811_143055-1024x833.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-20049\" class=\"wp-caption-text\">Danza Mixteca<\/figcaption><\/figure>\n<p>Desde la explanada del palacio municipal de Las Playa Rosaritos se dej\u00f3 escuchar la c\u00e9lebre canci\u00f3n mixteca de Jos\u00e9 L\u00f3pez Alav\u00e9s: \u201cQu\u00e9 lejos estoy del suelo donde he nacido, \/ inmensa nostalgia invade mi pensamiento;\/ y al verme tan solo y triste cual hoja al viento, \/ quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento. \/ Oh tierra del sol, \/ suspiro por verte, \/ ahora que lejos yo vivo sin luz, sin amor. \/ Y al verme tan solo y triste cual hoja al viento, \/ quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento\u2026\u201d.<\/p>\n<p>Mientras las estrofas se repiten en el escenario donde los j\u00f3venes migrantes se preparan para mostrar lo mejor de ellos en la presentaci\u00f3n danc\u00edstica. En los puestos de comidas, varios comensales saborean el mole rojo de puerco, en la otra vendimia sueltan los olores de los tlacoyos, huaraches, tlayudas y atoles que los ind\u00edgenas se llevaron a Baja California para no olvidar su origen.<\/p>\n<p>El encuentro de las danzas y la gastronom\u00eda se debi\u00f3 a la celebraci\u00f3n del D\u00eda Internacional de las Poblaciones Ind\u00edgenas que la Organizaci\u00f3n de las Naciones Unidas (ONU) proclam\u00f3 y estableci\u00f3 en 1994 como fecha para reflexionar sobre las pol\u00edticas impulsados por los estados miembros en pro de los pueblos ind\u00edgenas.<\/p>\n<p>Ah\u00ed, el jefe del Departamento para el Desarrollo de los Pueblos Ind\u00edgenas del S\u00e9ptimo ayuntamiento de Las Playas de Rosarito, Jes\u00fas Romero Mart\u00ednez comparti\u00f3 con los visitantes, el n\u00famero de migrantes ind\u00edgenas en los cincos municipios de Baja California: \u201cEn los cinco municipios de Baja California, Tijuana representa m\u00e1s del 50 por ciento de la poblaci\u00f3n ind\u00edgenas provenientes de los estado del Sur, como Michoac\u00e1n, Guerrero, Oaxaca, Chiapas, Veracruz y Puebla; la poblaci\u00f3n que hay en Baja California seg\u00fan el \u00faltimo censo es de 140,000 personas ind\u00edgenas\u201d.<\/p>\n<p>Con una maestr\u00eda en derechos humanos por la Universidad Iberoamericana en la Ciudad de M\u00e9xico el funcionario municipal explica el fen\u00f3meno migratorio en Las Playas Rosarito: \u201cLa comunidad pur\u00e9pecha, vive en la colonia Constituci\u00f3n, su principal fuente de empleo es la elaboraci\u00f3n de pi\u00f1atas\u201d.<\/p>\n<p>Las Playas Rosarito, municipio de reciente instituci\u00f3n en Baja California, antes pertenec\u00eda a Tijuana y las organizaciones ind\u00edgenas nacieron en la ciudad fronteriza, pero cuando se instituye como nuevo ayuntamiento los ind\u00edgenas migrantes tambi\u00e9n se fragmentaron, sin embargo, este municipio, fue el primero en crear una comisi\u00f3n de Atenci\u00f3n a Migrantes que lo encabeza el regidor del partido Movimiento Ciudadano y un Departamento que depende de la Secretar\u00eda General del Ayuntamiento.<\/p>\n<p>Nacido en la comunidad pur\u00e9pecha de Santa Cruz Sanalco, municipio de Cheran, Michoac\u00e1n, Jes\u00fas Romero dice que en la colonia Constituci\u00f3n los pur\u00e9pechas tienen un centro comunitario y una iglesia; adem\u00e1s de un jard\u00edn de ni\u00f1os, una primaria donde practican su lengua paterna, pur\u00e9pecha.<\/p>\n<p>Las colonias de migrantes la encabezan la Obrera, donde viven los \u00f1uu savi de Oaxaca, le sigue el Pedregal de Santa Julia, Loma Bonita Norte, Valle Verde y S\u00e1nchez Taboada; en estos asentamientos se concentran la mayor poblaci\u00f3n ind\u00edgena en Tijuana.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong>Fiestas migrantes<\/strong><\/h3>\n<p>Los ladridos de los perros obligan a Francisca y al reportero a cambiar el lugar de la entrevista, cuando reinician la pl\u00e1tica la promotora de salud habla de las fiestas tradicionales: \u201cEn la colonia festejamos el 3 y 4 de octubre, es muy bonito porque empieza desde el primero de septiembre, los vecinos entregan flores y velas en la iglesia cada domingo, el mero d\u00eda, hay eventos deportivos y las mayordom\u00edas ofrecen comidas, por la noche hay castillo y baile\u201d.<\/p>\n<p>En la asamblea comunitaria se nombran los nuevos mayordomos para que organicen las fiestas de cada a\u00f1o, este cargo se va rolando. Ante la ausencia de comisario los mayordomos y el Concejo de los Se\u00f1ores Principales asumen el mandato comunitario, son ellos los que reciben y resuelven las denuncias que los vecinos les presentan.<\/p>\n<p>\u201cNo s\u00e9, si todo lo que hay en el pueblo se trajo a Tijuana. Por ejemplo, las bodas siguen siendo igual como en Xochapa; aqu\u00ed en la colonia, todos los ni\u00f1os cantan el himno nacional en tu\u2019un savi (mixteco) en la escuela\u201d comparte Francisca.<\/p>\n<p>Mientras saboreamos birria de chivo, Ocario habla de la fiesta tradicional de P\u00e1tzcuaro: \u201cNo he perdido mis ra\u00edces, he estado revisando las historias sobre las fiestas patronales en mi pueblo, para no perder los detalles como pur\u00e9pecha, hablamos nuestras lenguas y organizamos una banda de m\u00fasica de viento, pero igual se disgregan por las mismas necesidades de movilizaci\u00f3n que tienen, unos se van a trabajar a Estados Unidos\u201d.<\/p>\n<p>Las ra\u00edces de los pur\u00e9pechas se siguen conservando dice Ocario, porque cuando salen de sus comunidades de origen se traen todo: \u201cTraemos nuestras ra\u00edces tal como los arrancamos, porque aqu\u00ed desarrollamos fiestas y mayordom\u00edas para que no olvidemos de nuestras costumbres y fiestas patronales o participando en ellas, seguimos impulsando cosas que nos permiten sentirnos cerca del terru\u00f1o servicio comunitario. Por ejemplo, en las fiestas patronales tenemos los cargueros que son los que se encargan de recabar los recursos y de organizar las festividades\u201d.<\/p>\n<p>Ocario cita a los santos migrantes que trajeron a Tijuana para las fiestas en las colonias: La Virgen de las Nieves y la Virgen de Juquila son las im\u00e1genes religiosas que los pur\u00e9pechas festejamos\u201d.<\/p>\n<p>\u201cAqu\u00ed festejamos a San Francisco de As\u00eds, es el santo patr\u00f3n de Xochapa, para organizar la fiesta nos reunimos para elegir a los mayordomos, antes tenemos que visitar a los que creemos que pueden aceptar el cargo\u201d explica Valent\u00edn Apolinar.<\/p>\n<p>El tambi\u00e9n integrante del Concejo de los Se\u00f1ores Principales saca de su tanate un trozo de historia de c\u00f3mo se construy\u00f3 el Centro Comunitario: \u201cPara construir el centro comunitario, siempre fue complicado porque no hab\u00eda terreno, en 1996 empec\u00e9 a gestionar ante el Ayuntamiento, nos pidieron que nos constituy\u00e9ramos en una asociaci\u00f3n civil y as\u00ed lo hicimos\u201d.<\/p>\n<p>Una vez que consiguieron el predio, los colonos se organizaron para construir el local con la cooperaci\u00f3n de la comunidad de Valle Verde, el Centro Comunitario cuenta con una sala de c\u00f3mputo para estudiantes, un consultorio m\u00e9dico, un taller de corte y confecci\u00f3n y el sal\u00f3n donde sesiona el Concejo de Se\u00f1ores Principales que Valent\u00edn llama comisar\u00eda.<\/p>\n<figure id=\"attachment_20052\" aria-describedby=\"caption-attachment-20052\" style=\"width: 254px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-20052\" src=\"https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170808_114705-254x300.jpg\" alt=\"\" width=\"254\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170808_114705-254x300.jpg 254w, https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170808_114705-768x908.jpg 768w, https:\/\/www.americas.org\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_20170808_114705-866x1024.jpg 866w\" sizes=\"auto, (max-width: 254px) 100vw, 254px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-20052\" class=\"wp-caption-text\">Capilla de San Francisco de As\u00eds en Valle Verde<\/figcaption><\/figure>\n<p>Una vez que terminaron la construcci\u00f3n de la planta baja de lo que hoy es el Centro Comunitario; en una asamblea comunitaria los \u00f1uu savi de Valle Verde decidieron construir una capilla para el santo patr\u00f3n, cuando concluyeron la construcci\u00f3n del santuario de inmediato formaron la banda de m\u00fasica de viento.<\/p>\n<p>\u201cLos muchachos no solo tocan en la banda, sino que tambi\u00e9n organizaron varios grupos musicales y participan en la fiesta patronal. En la fiesta la banda toca m\u00fasica de Xochapa, se pone muy bueno. En 2008, consegu\u00ed un autob\u00fas para que los muchachos viajaran a nuestro pueblo a conocer la fiesta, esa vez fue para presentar a los m\u00fasicos con el comisario y el Concejo de Principales\u201d narra el luchador social.<\/p>\n<p>En Valle Verde viven unos dos mil na savi que llegaron de los municipios de Cochoapa el Grande, Atlamajalcingo, Xalpatlahuac, Metlat\u00f3noc y en su mayor\u00eda de la comunidad de Xochapa, municipio de Alcozauca; todos, de la regi\u00f3n la Monta\u00f1a.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Fotos: Kau Sirenio.<\/p>\n<h4>Este reportaje forma parte de la serie <a href=\"https:\/\/www.americas.org\/es\/?s=kau+sirenio\"><strong>&#8220;De la pobreza a los surcos&#8221;<\/strong><\/a> sobre el trabajo jornalero en el norte de M\u00e9xico y la pobreza extrema de las comunidades del sur de donde salen los y las jornaleros. Para ver los otros reportajes de la serie escritos por Kau Sirenio dar click <a href=\"https:\/\/www.americas.org\/es\/?s=kau+sirenio\">AQU\u00cd<\/a>.<\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Valle Verde se fund\u00f3 en una meseta, y es la zona m\u00e1s plana de las cuatro colonias que se sit\u00faan al este de Tijuana, los propios colonos la conocen como la Nueva Tijuana. A principios de los a\u00f1os noventa se cultiv\u00f3 esta colonia, convirti\u00e9ndose en la segunda concentraci\u00f3n m\u00e1s importante de poblaci\u00f3n ind\u00edgena provenientes de la Monta\u00f1a de Guerrero, aqu\u00ed la mayor\u00eda habla su lengua materna, el tu\u2019un savi (mixteco).<\/p>\n","protected":false},"author":396,"featured_media":20049,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[4884,4916,4919],"tags":[5046],"coauthors":[],"class_list":["post-20048","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-democracia","category-derechos-humanos","category-migracion","tag-mexico-north-america"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20048","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/396"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20048"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20048\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20057,"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20048\/revisions\/20057"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20049"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20048"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20048"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20048"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americas.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=20048"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}